咨询热线

400-123-4567

您当前的位置: 首页 > Bwin必赢国际资讯

口译中遇到“英文成语”,要如何灵活应对?

文章作者:佚名    时间:2024-01-08 08:05:10

/

有典故的英文词组_典故词组英文有哪些单词_典故词组英文有哪些词

译只喵

大家都知道中文里有不少的成语,而英文也有很多约定成俗的表达。而成语往往是译员所头痛的环节,所以今天我们就来谈谈面对英文中的“成语”时,要如何灵活翻译~

典故词组英文有哪些单词_有典故的英文词组_典故词组英文有哪些词

英语中的成语主要是两种方式,一种是在英语是固定的短语、成语典故,译成汉语时没有对应的成语形式;另一种是与汉语有相对应的成语和近似的典故。总之,和汉语一样,英语成语也有着其精辟、形象、生动等特点,牢固地确立了它在英语中的重要地位。

无论在书面语言写作和阅读中,还是在口头语言和翻译中,英语成语都发挥着越来越重要的作用。

其数量正在日益壮大,其质量也在不断升华。因此英语成语的汉译成为英语学习过程中的突出问题。应当和语音口语教学一样从基础抓好。

典故词组英文有哪些单词_有典故的英文词组_典故词组英文有哪些词

Ⅰ.从文体学来说,英语成语的构成及特点还有如下几个方面说法

1.广义的英语成语(idiom)包括谚语()、俚语(slang)、俗语()、成对词(twin words)、三词词组()、熟语(, )和习惯搭( , )等。现举例如下:

⑴谚语、格言(),警句( idiom)

英语谚语常有缩写形式,类似汉语的歇后语。例如:

① are of .谚语是经验的产物。

②It,s no use milk.倒翻牛奶,哭也没用。缩写形式:Cry over spilt milk. 含义:覆水难收。

⑵俚语(slang)

俚语为某些人群和地区所特有,适用范围有严格限制,使用时要注意其场合。例如:

①screw up 弄糟、一塌胡涂

He the whole thing up from start to . 他自始至终一塌胡涂。

②Pay off 贿赂

③chat up 与异性搭讪

⑶口语()。例如:

①snake in the grass 暗箭

②hit below the belt stab in the back 暗箭伤人

③cut the from under sb. 在某人背后搞鬼

⑷成对词(twin words, 或 words in pairs)。例如:

①beer and 吃喝玩乐

②wax and wane 盛衰

③weal and woe祸福

⑸三词词组()

有些固定的三词词组也被归为成语,因为它们大都也是一些固定的讲法。例如:

①sun, moon and stars 日月星晨

②on land, on sea, and in the sky 海陆空

③Eat, drink and be merry. 及时行乐

④Wine, woman, and song. 吃喝玩乐

典故词组英文有哪些单词_典故词组英文有哪些词_有典故的英文词组

2.英语成语的几个特点(The of ):

⑴长期的习用性(),有些谚语有上千年历史。例如:

①Time flies like an arrow.光阴似箭。

典故词组英文有哪些单词_有典故的英文词组_典故词组英文有哪些词

②Art is long, life is short.人生苦短,艺术长久。

③A in need is a .患难之交。

⑵结构的固定性( , )。

英语成语的固定性()取决于它们的习用性(),其习用性越强,结构越固定,就越为人们所接受。例如:

①sword for sword 剑对剑

②tit for tat 针锋相对

③ cut . 棋逢对手

④Like cures like. 以毒攻毒

⑶语义的整体性( Unity),英语成语(idiom)也称为混合词(fused words),很多都是根据典故变化而来,所以理解英语成语的意义要从整体上去把握,不能仅根据字面意思去翻译。例如:

①rain cats and dogs 倾盆大雨

②wear one’s heart upon one’s 心直口快

有典故的英文词组_典故词组英文有哪些单词_典故词组英文有哪些词

Ⅱ从英汉对译规律和翻译特点来说,总体来说英语成语分为如下两大部分。

1.结构式的成语

任何语素都有其词性,英语成语也不例外。中文里有主谓结构、动宾结构、动补结构等,英语中的成语也具有相近的结构,所以对词性的掌握一定要准确。

它的构成并没有很深的含义也无难理解的典故,只是用词搭配相对的固定,对此类成语我们只需从字面上去理解,翻译起来不会给我们带来什么问题,直接照字面译即可。E.g.

①knit one’s brow 皱眉头。(动宾结构;英语代入法为V + O)

② in the air 空中楼阁。(名词性,宾补;英语代入法中为“的字结构)

③last but not least.最后但不是最不重要的一点

④laugh in one’s face.当面嘲笑

由此可知,它直接影响并制约词的使用,翻译时一定要注意它的结构,才能正确准确地翻译。

2.修辞和格式对应型成语

英语成语也和汉语一样,一种情况是有很多是有相当明显的比喻意义,其中不少有着一定的历史或神话典故。另一种情况是由于汉语自身成语以四字格居多,这注定了英汉翻译时四字格成了一种英汉成语形式对应的趋势。四字格有两大类,一类是汉语成语的四字格,另一类是普通词语的四字格。总的来说,四字格有三大优点:言简意赅、整齐匀称、顺口悦耳。E.g.

① horse 特洛伊木马(比喻暗藏的敌人或危险)

②Tower of ivory 象牙之塔(比喻世外桃源)

③be crude and .粗枝大叶或不拘小节。

④He was canny、、brisk、,and .他为人聪明大方、忠厚耿直、谦虚谨慎。

以上的典故成语诸例都是流传甚广的外国寓言、传奇故事,所以多吸取丰富优秀的西方文化遗产如《伊索寓言》等对丰富知识面、成语翻译工作大有裨益,翻译时可把一些特定人名、物名译出,但最好加上以下诠释注解。

另一方面,我们的英语教师在英语教学中很多教师对英语语法和修辞不能加以区分,从英语代入法语言交合论的观点来说,有的英语教师在本国语语法和修辞方面有待提高,这是如今能指导好学生能学好英语的关健不容忽视。有句谚语:U may take a horse to the water,but u can not make him drink.

经过一定的训练,掌握一定的答题技巧,才能达到事半功倍的效果。下面以一篇短文为例。

It took Mui to save up seven . He to 1 a model plane and went to the shop with the money. On saw a boy 2 on a of the .“3 are.you ?” asked. “Three big boys took 4 my four just now” the boy said.“ I was on .5 way to buy some books but now I can’t. of the 6 in the He of the model plane and the poor 7. to walk away 8 he did not. At last he 9 four to the boy and went home. 10 happy. Do you know why? He was happy the boy was happy. He was in the last night.

①快速阅读全文,了解文章的大意,注意语境和有关提示,正确地分析、归纳、概括出一篇文章的主旨或段意的表达,千万不要急于选择答案。

通过游览阅读上述例文,我们不难概括出该文的主旨为:

自己积蓄七元钱,本想到商店去购买航空模型,而在路上遇见一个小男孩正在哭,他走过去问了一下知道内情。又经过前后的思想斗争,终于把他的四元钱给了那个小男孩。虽然他自己没有购买航空模型,但是他总算帮他人做了一件好事。

②在了解文章大意的基础上,要按文章的先后顺序,并考虑到全文整体意境的影响,做到瞻前顾后,上下文呼应,运用逻辑思维,推理的方式来进行答题。切不可自行断意,顾此失彼或无所适从另外文中的人物的观点态度、语气、感情等对人选项的确定也起着重要的作用。

He was in the last night.” 此句的关键在于“ ” ,“”译为“天堂”、“天国”,而中国人依据自己文化当中的“九重天”,误以为“ ”意思类似于“九重天”。于是产生了几种误译:他昨晚升天了或他昨晚归西了。而类似于此种误译只是措词更西化的有:他昨晚去见上帝了而类似于此种误译只是措词,更西化的有:他昨晚去见上帝了。他昨晚去极乐世界了。

不难看出,以上几种错误译法都是由望文生义而引起的,而此成语正解为“欣喜若狂”,

这跟宗教有关,七重天是上帝和天使居住的天国最高层,人能同神共住一处自然高兴,所以翻译时应从“高兴”“愉快”的意义出发。因此,不难看出英语国家习俗风情知识的作用 ,学生有必要在学习英语过 程中应当伴随着英美国家的历史和文化学习,并有着一定的兴趣,扩大学生的阅读量以巩固英语成语的破译。

典故词组英文有哪些单词_典故词组英文有哪些词_有典故的英文词组

英语成语是英语词汇中的重要组成部分(part and )。当代英语中最常用的成语有4000余条。

许多常用的英语成语来自《圣经》(Bible)和莎士比亚()等文学名著。英语成语主要是口语,而汉语成语主要是书面语; idiom 字数不固定,而汉语成语多为四字词组。

典故词组英文有哪些词_有典故的英文词组_典故词组英文有哪些单词

Ⅲ.下面分简要介绍英语成语的汉译方法。

1.直译法:一般说来,在翻译英语成语旱,最理想的办法是借用或套用对等的汉语成语。如果没有对等的汉语成语,那么不妨直译。这样翻译既传达了形象,又为译文增添了异彩。例如:

Carry coals to . 多此一举;画蛇添足。(“纽卡索”是英国的一个产煤中心,运煤到纽卡索是多余的事。)

Sour grape 吃不到葡萄,说葡萄酸;妒火中烧。(来源于Aesop’s 。例如:If I her book, will think it’s just sour grape.)。

2.意译法:根据英语成语的含义,将其最主要的比喻意思译出来。例如:

⑴ride the high horse 趾高气扬、神气活现、目空一切、目中无人。(直译:骑高头大马)

It’s no good on your high horse about . You can’t force to get .你不必对单身父母愤愤不平,你不能强迫人们结婚。

⑵The way they treat those dogs makes my blood boil.他们这样对待那些狗,真使我愤愤不平。

⑶ he heard a in the peony and .忽闻有人在牡丹亭长吁短叹(罗贯中《三国演义》)

⑷It would be quite wrong to count out of the scene. It is very much alive and .想把欧洲排除出国际舞台真是大错特错,因为它至今仍生气勃勃。( alive and : 活蹦乱跳)

典故词组英文有哪些词_典故词组英文有哪些单词_有典故的英文词组

Ⅳ.常见常用的例示

1.A bull in a china shop 横冲直撞

china shop是瓷器店,A bull in a china shop比喻笨拙迟钝、动辄闯祸,不求精细的人或情况,也可形容像公牛般乱闯乱撞。

①If he me , ,I will barge him like a bull in a china shop.如果他逼人太甚,我迟早会肆意顶撞他的。

② bull in a china shop when he tries to help in the .爸爸在厨房帮忙时,往往显得笨手笨脚,越帮越忙。

2.A cat on hot 热锅上的蚂蚁

【说明】是"砖头",“在炽热的砖头上行走的猫”,与“热锅上的蚂蚁”不谋而合。有“非常狼狈、异常焦虑”之意。

①Pat was like a cat on hot , for Betty had her 's photo to pass it the .帕特急得像热锅上的蚂蚁,因为贝蒂抢走了她男朋友的相片给同学传看

②The is on and her are like cats on hot .医生正在替莉莲做手术,她的父母十分焦虑、坐立不安。

典故词组英文有哪些词_有典故的英文词组_典故词组英文有哪些单词

3.A 难解之题

【说明】指谜语,或难答的问题。因为古中国谜语常引用很深奥地典故,比其他国家的谜语更难解答。

①This Maths exam is a to me! I don't think I am going to pass.

这次数学测验极为深奥,看来我难以及格.

②That Blind - that he can solve in man's life.那个算命的盲人说他可以替人解答一切有关命运的难题。

4.A mouse 一贫如洗

【说明】教堂生活清贫,那里的老鼠也没什么油水,所以用 mouse 比喻"赤贫的人",因为他们像教堂的老鼠般常常要挨饿

He's a real mouse! Even the dogs lead a life than him. 他真的一贫如洗,生活潦倒得连狗都不如.

5.A dog in the 占着茅坑不拉屎

【说明】 即“马厩” 这个成语源自《伊索寓言》,直译为“狗占马厩”。所以a dog in the 是讽刺那些自私的人占有某些东西,却不使用,又不肯与人分享。

①Don't be such a dog in the !If you don't want that model plane,give it to Tony.不要占着茅坑不拉屎!如果你不玩那架模型飞机,就送给托尼吧.

②He a lot of books from the but he didn't read any of them.He was a dog in the .他从图书馆借了很多书,但一本也没有看过,真是损人不利己。

有典故的英文词组_典故词组英文有哪些单词_典故词组英文有哪些词

你还知道哪些英语成语的翻译吗?

典故词组英文有哪些单词_典故词组英文有哪些词_有典故的英文词组

地址:BWIN·必赢(中国际)唯一官方网站 广州市天河区龙口西路551号    电话:400-123-4567     传真:+86-123-4567
版权所有:Copyright © 2002-2024 Bwin必赢国际 版权所有 非商用版本    ICP备案编号:湘ICP备05012289号